Самые интересные сценарии по английскому языку. Сценарий праздника по английскому языку «Путешествие в «English town

Очень большая коллекция ссылок по теме: "Английские фильмы, сценарии, субтитры и переводы на русский язык" . Подборка ссылок на российские и зарубежные сайты с архивами - библиотеками текстов сценариев, с переводами сценариев на русский язык (очень мало) и субтитрами к фильмам (переводов гораздо больше). Есть немного параллельных англо-русских текстов сценариев.

Англо-русские совмещенные, параллельные тексты сценариев

"Образовательные ресурсы Интернета" - (это сайт на котором вы сейчас и находитесь ) В разделе "Параллельные тексты" 7 сценариев: От заката до рассвета, Криминальное чтиво, Достать коротышку, Дикие штучки, Крик, Очень страшное кино, Король лев. В октябре 2005г, пока у меня не было еще и мыслей о своем сайте, я разместил их на сайтах: "Мультиязыковый Проект Ильи Франка" - franklang.ru и сайт Павла Киселева "Homeenglish " - homeenglish.ru .

Других параллельных текстов сценариев я не встречал (поэтому и стал заниматься этим; фактически это обычные повести, насыщенные реальным разговорным материалом).

Переведенные на русский язык сценарии зарубежных фильмов:

"Киномания" - kinomania. ru (В разделе "Разное" выбрать "Сценарии") Здесь 8 переведенных на русский язык сценариев ("От заката до рассвета" и др.).

gold-media.narod.ru - и здесь те же 10 сценариев (скачать)

alexschneider.ru - персональный сайт переводов Александра Шнайдера (псевдоним - Шполбдер) перевод 8-ми сценариев ("Криминальное чтиво", "Матрица" и др., можно читать по частям или скопировать одним файлом).

Сайт "Криминальное Чтиво"- pulpfiction.chat.ru

мультик "Король-Лев" – forum.lionking.ru и lionking.ru .

Переведенные на русский язык субтитры к фильмам:

subtitry.ru - "Русские субтитры – переводы к фильмам" На 10.2005г в Каталоге 2228 субтитров к 1906 фильмам. На 02.2007г. - 5540 субтитров из 3326 фильмов. (только переводы на русский, без оригиналов)

qstudy.ru - Для изучающих английский язык. Парные (после распаковки два текстовых файла – английский и русский язык) субтитры к 14 -ти фильмам, например: Пятый элемент, Форрест Гамп, Бойцовский клуб, Дневник Бриджит Джонс и др. А здесь qstudy.ru - можно скачать небольшие словарики к 32-м фильмам.

Сценарии на английском языке

Киносценарии для вас - Screenplays for You – sfy.ru . Всего 556 сценариев в формате HTML на английском языке. Это – лучший вариант: открываются прямо на сайте, причем быстро, наиболее компактны по объему, есть год выхода.

Write Movies – writemovies.com Список в алфавитном порядке. Все сценарии на других сайта. По этим ссылкам сами сценарии открываются на тех сайтах, где они находятся.

iScriptdb - iscriptdb.com Список в алфавитном порядке. Все сценарии на других сайта. (В следующем окне щелкнуть по первой строчке Title/Link и сценарий открывается на другом сайте.)

Simply Scripts – simplyscripts. com - большой и удобный архив ссылок на сценарии (выбрать слева "movie scripts " или "anime scripts "). Здесь по ссылке на картинке открывается весь список на одной странице. Некоторые сценарии на этом сайте, но большинство на других.

Даже с переведенных страниц самого сайта все сценарии открываются лишь на языке оригинала (английском). При необходимости можно перевести их с помощью переводчика Google translate.google.com . Необходимо скопировать текст в окно Translate Text , выбрать язык перевода (будьте внимательны) и нажать Translate . При переводе теряется все форматирование текста. Объем перевода значительный, но ограничен. Конкретное число мне неизвестно, но по моим практическим попыткам у меня получалось, что за один раз можно перевести примерно 8.800 слов, что составляет 41.000 знаков (без пробелов). Таким образом, сценарий среднего размера можно перевести тремя частями.

(шумшагов)

Can you hear? Who is there? (Появляетсямама)

Oh, it’s my dear mum!

    Goldilocks, what are you doing? Let ’s have dinner . (Садятся за стол, едят)

    Thank you … mummy . (Встаёт из-за стола и начинает уговаривать отпустить её в лес) The weather is nice today . It’s warm and sunny. Mummy, may I go for a walk to the forest?

    Yes, you may. But be very careful, Goldilocks!

    I’m so happy! Where is my basket? Oh, here it is! Bye-bye!

Гуляет по лесу, собирает грибы, напевает...

Встречает зайчиков

Song (Поют зайчики)

This is the way we walk in the wood, walk in the wood, walk in the wood.
This is the way we walk in the wood on a warm and sunny morning.
This is the way we play the flute, play the flute, play the flute.
This is the way we play the flute on a warm and sunny morning.

    Who are you?

    I’m Goldilocks.

    What a beautiful name.

    And who are you?

    We are Hares!

Goldilocks: What nice fluffy hares! Will you please sing for me?

H: Of course! ( поют )

H: Good bye! Good Luck!

Goldilocks: What are you?

Squirrel: I"m a squirrel. I live in that tree. Look at my wonderful bushy tail.

Goldilocks: Your tail looks beautiful. What are you doing?

Squirrel: I"m blowing a bubble.

Song

    This is the way I blow a bubble, blow a bubble, blow a bubble
    This is the way I blow a bubble on a warm and sunny morning.

    Good bye!

По лесу бегает волк и напевает

This is the way I run in the wood, run in the wood, run in the wood,

This is the way I run in the wood on a sunny and warm afternoon.

This is the way I jump in the wood, jump in the wood, jump in the wood,

This is the way I jump in the wood on a sunny and warm afternoon.

Who are you?

I’m Goldilocks. And you?

I’m a grey wolf, live in this forest.

What are you doing?

I’m running around and having a lot of fun.

May I run with you?

Of course. Let’s play tag! Catch me !

Убегают. Выносят дом, покрывала, миски, стол.

Златовласка видит дом ...

What a big house I can see…in the middle of the forest, it’s so strange. Is anybody there?

(заглядывает внутрь, за ширму) Nobody is in . Here is a room, the table and three chairs. Here are three bowls. The porridge smells nice! (Садится за стол и пробует из всех мисок ) - It’s too hot! - It’s too cold! - Nice! It is right for me!

Here is a bedroom with three beds. (На полу покрывала: длинное, среднее, короткое и подушки) – It s too hard ! – It s too soft !- Nice! It is right for me! ( Засыпает ) I’m tired.

Входят три медведя .

    The bowls are not in the right places! (мама - медведь )

    My chair is upside down! ( папа - медведь )

    There is no porridge in my plate! Where is my porridge?(медвежонок )

    My pillow is not in the right place! (мама-медведь)

    And where is my pillow? ( папа - медведь )

    Oh! There is a girl in my bed! (медвежонок )

    Three bears! Try and catch me!(Златовласка )

Златовласка бежит, за ней три медведя с криками CATCH HER ! Под сцену…Обратно на сцену с др.стороны. На встречу охотник.

Help me! Help me!( Златовласка )

Hide behind me, Goldilocks!( охотник )

Don’t shoot! ( папа - медведь )

We are not angry bears! ( мама - медведь )

But Goldilocks ate all my porridge and slept in my bed! I was frightened to death! (медвежонок )

OK, OK. Goldilocks, you mustn’t enter someone’s house when nobody is in. Let’s be friendly and stop arguing. Let’s imagine that nothing happened. It’s better to have some tea with buscuits. Help yourself, please! (охотник )

Сценарий праздника английского языка для детей 5-7 лет

Автор : Платонова Екатерина Валерьевна, учитель английского языка НОУ «Созвучие» города Твери
Описание материала : Предлагаю вашему вниманию разработку сценария праздника английского языка для детей 5-7 лет. Данная работа будет интересна педагогам английского языка дошкольного образования и использована в качестве повторения изученного материала или как план тематического занятия. Сценарий построен с использованием сюжетно-ролевой игры, костюмов и игрушек.
Цель : Показать полученные знания по темам «Профессии», «Погода», «Счет». Вовлечь учащихся в языковую среду и создать положительную установку на изучение английского языка в школе.
Реквизит : микрофон, костюмы врача, повара, портного, галстук (для президента), зонтик, карточки с цифрами., фонограмма песен или ноты.
Ход урока

1. Сценка «Интервью»

(на сцене корреспондент (ученик) с микрофоном)
Корреспондент (обращается к ученику, переодетого в повара)
Good morning! What do you do?
Повар I’m a cook. I like to cook. I make butter, meat and soup.
Корреспондент (обращается к ученику, переодетого в учителя)
And what do you do?
Учитель I’m a teacher. I have a pen. I teach children very well.
Корреспондент (обращается к портному) And you?
Портной I’m a tailor . I make a dress. It’s yellow, red for
little Bess.
Корреспондент (обращается к врачу) And you ?
Врач One, two, three, look at me!
I’m a doctor as you see.
Come to me, when you’re ill,
I’ll give you the best pill.
Корреспондент (с удивлением) And what do you do?
Президент I’m a President and you…the people
Whom I love you…..
When you’re in trouble
I help you
And you, and you, and you, and you.
Исполняется песня «Picking apples»

2. Сценка «Дождливый день!»

На сцене две девочки. (одна девочка с зонтом)
1 девочка. Hello. Vika! Why are you sad?
2 девочка. It’s rainy.
2 девочка Rain on the grass,
And rain on the tree,
Rain on the house-top,
And on me.
1 девочка Rain, rain, go away
Come again another day.
Little children want to play.
Don’t be sad. .
2 девочка Ok. Let’s sing.
Исполняется песня «Rainbow Song»

На сцене ученица (считает ребят)
Девочка One potato, two potatoes, three potatoes, four.
Five potatoes, six potatoes, seven potatoes, more….
Ученики читают стихи.
Ученик 1 One, one, one,
Little dogs run.
Ученик 2 Two, two, two
Cats see you.
Ученик 3 Three, three, three
Bees in the tree.
Ученик 4 Four, four, four
Mouse on the floor.
Ученик 5 Five, five, five
Plane in the sky.
Ученик 6 Six, six, six
Very good sticks.
Ученик 7 Seven, seven, seven
I see one raven.
Ученик 8 Eight, eight, eight
Soup in the plate
Ученик 9 Nine, nine, nine
Milk is very fine
Ученик 10 Ten, ten, ten
Catch me if you can.
Все дети вместе в кругу исполняют песню «Five Little Ducks Went Swimming One Day».
Праздник заканчивается.
Учитель (прощается) Будь вежлив, и не забывай, прощаясь,
Говорить Good bye!

- (ново лат.). Книга, содержащая в себе указания, когда выходить актерам на сцену. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЦЕНАРИЙ список лиц, участвующих в пьесе, с указаниями, когда они должны являться на… … Словарь иностранных слов русского языка

Сценарий - (scenario) первоначально краткое изложение событий, свершающихся по ходу действия в спектакле. Понятием С. драматургия обязана Commedia dell′arte. Устанавливая основные сюжетные узлы комедии и указывая состав действующих масок и те темы, к рые… … Литературная энциклопедия

Сценарий - Интернализированиое представление, или «история» о том, что обычно происходит в конкретной ситуации. Сценарий является разновидностью восстановленных воспомиианий, когда ребенок мысленно совмещает разные случаи с одинаковой последовательностью… … Большая психологическая энциклопедия

СЦЕНАРИЙ - СЦЕНАРИЙ, я, муж. 1. Драматическое произведение с подробным описанием действия и реплик, предназначенное для создания кино или телефильма, а также краткая сюжетная схема театрального представления, спектакля. Игровой, документальный с. С.… … Толковый словарь Ожегова

сценарий - изложение, прогноз, план, схема Словарь русских синонимов. сценарий сущ., кол во синонимов: 9 изложение (41) … Словарь синонимов

СЦЕНАРИЙ - (от итал. scenario) 1) краткое изложение содержания пьесы, сюжетная схема, по которой создаются представления (спектакли) в театре импровизации, балетные спектакли, массовые зрелища и др.2) Литературное произведение, предназначенное для… … Большой Энциклопедический словарь

СЦЕНАРИЙ - СЦЕНАРИЙ, сценария, муж. 1. Список действующих лиц пьесы с указанием порядка и времени выхода на сцену (театр.). 2. План драматического произведения, театральной пьесы (театр.). 3. Содержание кинофильма с подробным описанием действия и указаниями … Толковый словарь Ушакова

Сценарий - (от итал. scenario) в политическом прогнозировании, система предположений о течении изучаемого политического процесса, на основе которой разрабатывается один из возможных вариантов прогноза; используется также в истории, социологии, теории… … Политология. Словарь.

СЦЕНАРИЙ - (scenario) Прогноз относительно функционирования экономики в будущем на основании определенных предположений. Например, предположений касающихся политики правительства в области налогов и государственных расходов для получения альтернативных… … Экономический словарь

Сценарий - (в прогнозировании) преимущественно качественное описание возможных вариантов развития исследуемого объекта при различных сочетаниях определенных (заранее выделенных) условий. Метод С. не предназначен для “предсказания” будущего, он… … Экономико-математический словарь

сценарий - 3.14 сценарий: Последовательность, состоящая из опасной ситуации, причины и последствия. Источник: ГОСТ Р 53387 2009: Лифты, эскалаторы и пассажирские конвейеры. Методология анализа и снижения риска … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Книги

  • Сценарий счастья - автор бестселлера "История Любви" , Сигал Э.. Сценарий счастья - автор бестселлера `История Любви`…
КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «strizhmoscow.ru» — Все об устройство автомобиля. Информационный портал